állatos mese

Az ábécé betűit veszi sorra a szerző egy-egy rövid történet segítségével (pl. A – Az alma és a sün; E – Az egér és az esernyő; Ő – A furfangos őzgida …). Az egy-két oldalas mesék szereplői többnyire állatok, mint az élelmes bagoly, az elbizakodott béka, a morcos cickány, a hiszékeny szitakötő, a táncteremben hoppon maradt zerge, az ügyetlen ürgekölyök vagy a furfangos vaddisznó.

Az igényes kivitelű kötet a Móra Könyvkiadó fennállásának hatvanadik évfordulójára készült. A válogatás összeállításakor fontos szempont volt, hogy mindazok a szerzők belekerüljenek, akik rendszeresen publikáltak az 1950-ben alapított kiadónál.

Medve szörnyen megfázott, biztos abban, „hogy kerek e világon még soha senki nem érezte magát olyan rosszul, mint ő”, ezért mikor egyetlen barátja, Egér megérkezik, idejét látja a végrendelete megírásának. Az örökké vidám, optimista kisegér mindent megtesz Medve gyógyulásáért: felolvasással és vidám nótákkal szórakoztatja, majd ágyba segíti és csalánteával nyugtatja a zsémbes beteget.

A morcos, magányosan élő Medve biztos abban, hogy nem szereti a látogatókat, ám amikor váratlanul egy szürke kisegér bukkan föl az otthonában, alaposan megváltozik az élete… Egy nagy barátság születésének pár mondatban előadott, feszes ívű történetéhez nagyszerűen illeszkednek Kady MacDonald Denton az érzelmeinek fokozatos átalakulását, a mesében éppen uralkodó hangulatot remekül tükröző, paszt

A magának való, zsémbes Medve pizsamapartira hívja kis barátját, Egeret. Abban a pillanatban, hogy apró látogatója becsönget, már bánja hirtelen jött ötletét. Hogyan is gondolhatta az éjszakai vendéglátást, mikor neki teljes csendre van szüksége az elalváshoz?

Márkus mester az ügyes kezű erdei manó a rím és ritmus kedvéért ezermesternek mondja magát, ám még egyetlenegy mesterlevél hiányzik szerszámosládájából. Az erdei állatok gyakran fordulnak hozzá tanácsért; akkor is, amikor játszóteret építenek maguknak; akkor is, amikor virágórát készítenek a más-más napszakban nyíló virágokból, hogy tudják mennyi az idő.

Az indiai író alkotta Macóka immár klasszikus mesefigura. Nem esnek meg vele különleges kalandok, mégis szívükbe zárják őt a gyerekolvasók, mert fölöttébb hasonlatos egy "igazi" kisgyerekhez.

Arany László eredetileg 1862-ben megjelent népmesegyűjteményéből készült a gazdag válogatás.

A Gyermekmesék az eredeti mű 1903-ban magyar nyelvre lefordított változatához nyúl vissza, amelyben Mikes Lajos közvetlen, az élőbeszéd fordulatait mesébe emelő fordítása szólítja meg a gyermekeket, akik kilenc történetet találnak a meséskönyvben Irsa Katalin tündöklő illusztrációinak társaságában.

Az igényes sorozat újabb kötete szintén három Grimm-mesét tartalmaz. Költői szépségében szinte egyedülálló gyöngyszem Az éneklő, táncoló pacsirta, az akadályt nem ismerő szerelem dícsérete. A természeti erők: a Nap, a Hold, a déli szél segítik varázserejű hatalmukkal a törékeny fiatalasszonyt, aki hűségesen kitart vándorútján férjét követve egészen a Vörös-tengerig.

Negyvenkét Aiszóposz fabula kapott helyet a szép kiállítású kötetben, amelyek példázatai ez alkalommal Bíró Ágnes fordításában a legkisebbekhez szólnak. A rövid, frappáns mesék állathősei minden esetben valamilyen fontos tanulságot hirdetnek. Az egér, a béka és a kánya meséje szerint az jár pórul, aki másnak ártani akar.

A műfaj átlagából magasan kiemelkedő meséskönyv főszereplője egy bátor egér, Cincogó Felicián. Az udvari kamarásnak tanuló, szorgalmas egeret, az iskola igazgatója, Pennarágó Boldizsár világ körüli vándorútra küldi. Útja során hajótörést szenved, és akárcsak Robinson egy lakatlan szigetre vetődik. Innen egy trópusi forgószél II.



Kérdezd
a könyvtárost!