verses mese

A szerző maga illusztrálta verses meséjét, mely a törpék varázslatos világába kalauzolja a legkisebbeket. Nyomon követhetjük, miként élnek együtt a természettel ezek a kedves, apró lények, tanúi lehetünk az évszakok váltakozásának: „A törpék – ezt jó lesz tudni! – csudára el tudnak bújni...

Az eredeti hangú, humoros verses mese főhőse az éppen színházba készülő, csupaszív oroszlán („Élt egyszer egy szép oroszlán, föl-le járt az utca hosszán. Ilyet még nem hordott a föld… Mert neki a sörénye – zöld.”), aki különféle kalandok átélése során kezd beszínesedni.

A szellemes kis kötet főhőse, a Tigris apai örömök elé néz. A szülőszoba ajtajában izgatottan toporogva kétségek között vergődik, hogy vajon jó apa lesz-e belőle. Hamarosan nyílik az ajtó, és a mancsaiba nyomnak egy újszülöttet, ám az csöppet sem hasonlít rá.

Kiss Lehel az ószövetségi Dániel történetét hozza közel a gyerekekhez. Versbe szedte, a gyerekek nyelvére fordította Dániel és társai történetét: hogyan kerültek Jeruzsálemből Babilonba, Nabukodonozor uralkodó palotájába, majd hogyan fejtette meg Dániel a király álmát, és került magas beosztásba.

A földtörténeti ókorba vezeti kis olvasóit Nagy Bandó András. Saját színes rajzaival és kedves, négysoros versszakaival mutatja be a földi élet kialakulását. Elmeséli, hogyan is kezdődött az élet ötszázhetven millió évvel ezelőtt, hogyan jelentek meg egymás után az első élőlények. S vajon melyik gyerek ne érdeklődne a dinoszauruszok iránt?

Hétvári Andrea kedves története bemutatja az erdő, mező lakóit, s azt, hogy miként lehet harmonikusan egymás mellett élni. A három gombagyerek útnak indul, hogy megfejtsék, mik azok a fekete árnyékok, amik Csiperinek rossz álmokat okoznak. Átvágnak a Szereterdőn, majd a Gesztenye Ligetben a tüskés ruhájukból kibújt gesztenyebabák igazítják útba őket a Zengő Hegyek felé.

Az 1844-ben írt népi meseeposz népszerűségét számos feldolgozás is bizonyítja. A tündérmesékbe illő kalandokat népmesei fordulatokkal ötvöző történetben az otthonából, falujából elűzött Kukorica Jancsiból mesés megpróbáltatásokon, fényes sikerek sorozatán át idealizált hős lesz.

Az amerikai Shel Silverstein a huszadik század egyik legnépszerűbb írója, drámaírója, költője és illusztrátora. A Másfél zsiráf című műve eredetileg 1964-ben jelent meg, Magyarországon először adták ki Varró Dániel fordításában, mely remekül adja vissza az eredeti vers ritmikáját és abszurd humorát.

Tóth Krisztina gyermekverseit formabontó módon jelentette meg a Csimota Kiadó: az óvodáskorú Marciról írott és a neki szóló versek izgalmas vizuális anyag kíséretében, tíz, könnyen forgatható füzetkében kaptak helyet, amelyek egy kis bőröndbe is beletehetők.

Tóth Krisztina gyermekverseit formabontó módon jelentette meg a Csimota Kiadó: az óvodáskorú Marciról írott és a neki szóló versek izgalmas vizuális anyag kíséretében, tíz, könnyen forgatható füzetkében kaptak helyet, amelyek egy kis bőröndbe is beletehetők.

Könnyen tanulható, dallamos-rímes versek, versben elbeszélt történetek, különleges, emberi tulajdonságokkal rendelkező állathősökről szóló mesék, kedves, mulatságos figurák alakja köré szőtt elbeszélések alkotják a tartalmában küllemében egyaránt színvonalas kötet anyagát.

Pilinszky János 1949-től nem publikálhatott, az irodalmi élet perifériájára szorult. Ekkoriban verses meséket írt; a meséket tartalmazó kötetével lépett a kényszerű hallgatás után 1957-ben először a nyilvánosság elé (Aranymadár).



Kérdezd
a könyvtárost!