Kolibri

A Hetvenhéttölgyes-erdőben él Kökény, a kosárfonó és kalapos manó. Egy szép napon éppen lekvárfőzésre készül, ám olyan gyönyörű az idő, hogy úgy dönt, inkább kirándulni indul munka helyett. Összekészít némi elemózsiát, vidáman útnak indul, s közben még dalra is fakad. Jókedvét még Morci, az örökké bosszankodó manó sem tudja elvenni.

A lebilincselő lovagregényt a XX. század egyik legjobb ifjúsági könyvének választották Hollandiában, s most Wekerle Szabolcs remek fordításában varázsolja el a magyar gyerekeket. Érdekfeszítő cselekménye, olvasmányos stílusa, szerethető figurái okán bizonyosan magával ragadja a magyar kiskamaszokat is.

A rendkívül olvasmányos, varázslatos meseregény méltó folytatása a szerző korábbi kötetének (A fiú, akit Karácsonynak hívnak). Ebben a regényben párhuzamosan futnak az események Koboldfalván és Londonban. Koboldfalván Karácsony apó és társai a szokásos lázas izgalommal készülnek a karácsonyra.

„Három csimpánz és két maki. Mégis, hogy válasszunk EGYET ma ki?” Dr. Seuss humoros, rímes sorai, melyek a döntés nehézségeit mutatják be, Szabó T. Anna remek fordításában olvashatók.

Az izgalmas fordulatokban bővelkedő, varázslatos meseregény Karácsony apó történetét beszéli el, méghozzá akkortól kezdve, amikor még csak kisfiú volt. A Finnországban élő tizenegy éves Nikolast édesapja, a szegény favágó egyedül neveli, mióta felesége medvetámadás áldozata lett.

A szerző izlandi élményei ihlették az izgalmas kalandokban bővelkedő, egyes szám első személyben elbeszélt ifjúsági regényt, melynek főszereplője a félárva kislány, a tizenkét éves Atlanta, aki egy távoli kis sziget világítótornyában él édesapjával.

A kis Szofi és a korántsem hétköznapi óriás, HABÓ, a Hatalmagos Azonáltal Barátságos Óriás kalandjai elevenednek meg Roald Dahl rendkívül olvasmányos regényében. Egy éjjel az óriás elrabolja a kislányt az árvaházból, mivel az meglátta őt az utcán settenkedni.

A Népmesekincstár sorozat harmadik darabjába Bajzáth Mária mesepedagógus hat-nyolc éves gyerekeknek válogatott meséket a világ minden tájáról, találunk köztük többek között vallon, cseremisz, koreai, indonéz, busman, szerb, norvég, magyar, német, görög, arab, perzsa, indiai, lengyel, olasz, kongói, kazah, örmény, észt mesét.

A két jó barát, a szeleburdi macska és a békés természetű kutya újabb kalandjai elevenednek meg a mozgalmas, humoros illusztrációk kíséretében. Vau makettet készít barátjuk, Mú, a tehén születésnapjára, és minden figyelmét szeretné ennek szentelni, miközben Miú kalandokra vágyik. Végül egyezséget kötnek, amivel kezdetét veszi az izgalmas kalandok sora.

A Rutkai Bori Banda gyerekeknek szóló dalait tartalmazó, CD-melléklettel ellátott kötetben Rutkai Bori saját meleg tónusú, mozgalmas, vidám, színpompás illusztrációi kísérik a szellemes szövegeket.

A Rutkai Bori Banda gyerekeknek szóló dalait tartalmazó, CD-melléklettel ellátott kötetben Rutkai Bori saját meleg tónusú, vidám, tarkabarka illusztrációi kísérik a szövegeket. A versekkel bejárhatjuk a világot, Afrikát és Ázsiát, sőt, az Ég mesetájait is.

Miután Napváros polgármestere egy napon eltűnik, Karc alpolgármester dönt mindenben, ő azonban állandóan haragos és mindenkinek parancsolgat. A két jó barát, Micó és Sebastian a történet elején palackpostába rejtett üzenetet kap az eltűnt polgármestertől, aki a Rejtélyes Szigetről küld egy magot is, hogy azt főhőseink elültessék.



Kérdezd
a könyvtárost!